عادة عرفية متبعة فى منطقة ما - traducción al Inglés
Diclib.com
Diccionario en línea

عادة عرفية متبعة فى منطقة ما - traducción al Inglés

1999 FILM BY ABBAS KIAROSTAMI
Bad ma ra khahad bord; Bād mā rā khāhad bord; باد ما را خواهد برد

particular custom      
عادة عرفية متبعة فى منطقة ما
عادة عرفية متبعة فى منطقة ما      

particular custom

المنطقة القطبية الجنوبية         
  • القطب الجنوبي
  • جورجيا الجنوبية]] (South Georgia).
  • [[خليج موبري]] (Moubray Bay) و[[جبل هيرشل]] (Mount Herschel)، شرق القارة القطبية الجنوبية (أنتاركتيكا) (Antarctica).
  • [[محطة أمندسن سكوت]] (Amundsen-Scott Station)، تمت الإشارة إلى [[عالم القطب الجنوبي الجغرافي]] في الخلفية.
المنطقة المحيطة بالقطب الجنوبي للأرض
منطقة متجمدة جنوبية; أنتاركتيك; منطقة قطبية جنوبية

the Antarctic

Definición

PLO
¦ abbreviation Palestine Liberation Organization.

Wikipedia

The Wind Will Carry Us

The Wind Will Carry Us (Persian: باد ما را خواهد برد, Bād mā rā khāhad bord) is a 1999 Iranian film written and directed by Abbas Kiarostami. The title is a reference to a poem written by the modern Iranian poet Forough Farrokhzad. In the film, a journalist posing as a city engineer arrives in a Kurdish village to document the locals' mourning rituals that anticipate the death of an old woman. However, she remains alive, and the journalist is forced to slow down and appreciate the lifestyle of the village.

The Wind Will Carry Us received positive reviews from critics. It was nominated for the Golden Lion at the 56th Venice International Film Festival. It won the Grand Special Jury Prize (Silver Lion), the FIPRESCI Prize, and the CinemAvvenire award at the festival. It received numerous other nominations and awards as well.